Cover image: "Fenceboard Landscape (II)" by Benjamin Green
Gallery 1
Soft wax under hands
Emilie Lygren
Rorschach Test, Mount Tamalpais
Some insist, from far away,
she looks like woman sleeping.
In the clear slip of morning, she’s
large enough to hear Pacific waves slow and slick at Stinson,
see ferry wakes slap against rocks in Corte Madera.
How do you see her?
What can you do to the Earth when you call her a woman?
allowed to be ravaged while the sun, a man,
floats too far and too bright to touch.
Moon, woman again but only men have
left boot marks upon her soil.
Back on the mountain, roadcuts
split down her sides and moonlight
glances off the rocks,
rumples waves at midnight.
Plants are cut bare so we have
places to step.
In summer, she holds her foggy skirts close
over sagebrush and chaparral,
and if everyone looked at me like that I would too.
Just another girl in the shape of conquest.
No mind for her multitudes:
the million ants climbing in the soil,
the tanoaks heavy with seeds,
the creeks lilting in winter,
the mountain, needing nothing like a name.
The dark-stained ink blots not a shape
but a mirror. Look at her:
your unrequested desire
throating you like a bear,
ringing your broken doorbell,
revealing your deepest lie.
Emilie Lygren is a nonbinary poet and outdoor educator whose work emerges from intersections between scientific observation and poetic wonder. Her first book of poetry, What We Were Born For, was chosen by the Young People’s Poet Laureate as the Poetry Foundation’s February 2022 Book Pick. Emilie lives in California, where she wonders about oaks and teaches poetry in local classrooms. Website: emilielygren.com / Instagram: @emlygren
Katherine Hagopian Berry
Despite the Wood Frog’s excellent camouflage
it’s still surprising, when we discover,
on our usual walk together
barren and lichen, old stone wall,
cool of fall, the woodfrog,
almost invisible on your sneaker
until it springs, all motion
rustiron, leafbrown, eyes
of something strong in caution,
sneakhide wonder of its body,
as it blends and reveals,
who you think you are,
what you will become.
Even abandoned, pollywogs
can toddle motherside
huddle under any darklog,
strongrock shelter,
body to body stilltogether
heat enough to weather,
even the frost, even the snow,
even your firstdance
on the car ride home you say
sit beside me Mom, the warm
of my eyelight finding you
no matter how dark it gets.
Katherine Hagopian Berry is the author of Mast Year (Littoral Books 2020), LandTrust (NatureCulture, 2022) and Orbit (Toad Hall Editions, 2023). Katherine has appeared in literary magazines including Café Review, SWWIM, and Feral, in the Portland Press Herald, on Maine NPR and in multiple anthologies.
Elizabeth Anguamea
such a good mother
will the seasons be enough
without you you who I don’t
even know know if I could have
know if I could stand will the
rains be enough the toads sloughing
off their skins the
spiny lizard regrowing its tail
will autumn hold me without you you
who I wish to tuck away when the
seasons disappear when you and the
cenizo are the last ones standing and
all there is is heat throbbing sun and
heat scolding us in front of the tailless
blue shining on this bare skinned
desert will I be enough for you then?
still who
am I to tell you to stand alone with
this silvery shrub and this ghost of a
mother who drew her sword at each
who dared utter you would be such a
good mother and every choice the
wrong choice every mother the wrong
mother the one who wishes for you in
the absence of rain and resatiated with
its arrival stuffs you back in your old
skins will the seasons be enough for
you then when rain has wrested my
sword when we’ve run jagged across
the earth kicked out all the taillights
when I’ve swallowed the last purple
bloom and all I can give you is want
Elizabeth Anguamea is a poet and early childhood educator born and based in Central Texas. She holds a B.A. in Anthropology and a Master of Education. She has translated two books of poetry from the Spanish, Jaguar Commissioner (Oralibrura, 2021) and Skin People (Gusanos de la Memoria, 2020). Her work has been previously published in The Hopper.
Kelsey L. Smoot
Kelsey L. Smoot is a full-time PhD student in the interdisciplinary social sciences and humanities. They are also a poet, advocate, and frequent writer of critical analysis.
Connie Wasem Scott
Surprised by a Murder, or
You Want to Believe Poems Are Autobiographical
and Not Made-Up Scenarios Like This One
I’m at my kitchen window after dinner, watching
the slanting light gild the shrubs and trees in my yard.
It’s the golden hour, plump tangerine clouds
look like schooners sailing the indigo sky. A peaceful scene
until a sudden clamoring of crows calls me outside
where I join my curious neighbors at the fence.
We see the crows have formed a neat black row
on the utility wire between our backyards.
I can’t see a single crumpled feather among them.
No doubt they view themselves in the bright sheen
of their pals, their beaks quietly keeping dark songs.
One of them unleashes a peculiarly intense caw!
like she’s a horny housewife who wants to burn
the manufacturing plant down because her husband
goes there every day, because he sleeps after TV
each night so he can wake up fresh
when he leaves again before dawn.
A woman can be jealous of bricks and conveyer belts
and crows who seldom speak about buildings
because they never go inside. I’m sure of this —
crows appreciate a strong wire like this one
they can safely perch on where they won’t get
torched the second they touch down, despite
the clamor of voices and streaming television shows
that pass through their coiled claws.
Connie Wasem Scott is the author of the full-length collection The Open Hand of Sky (Finishing Line Press, 2022) and the chapbook Predictable as Fire (Moonstone, 2021). Her poems appear in a variety of literary reviews, including Citron Review, Night Music Journal, American Poetry Journal, The Shore, and Streetlight. She lives with her Aussie husband and Belgian Malinois surrounded by maples and pines in Spokane, WA.
Isabel Hoin
Grandmother’s Hands in Lancaster, PA
I like to think my hands knead
this ball of dough the same way
my ancestors did. Bauernbrot or
Volkornbrot rise the best, I
assume, so I choose a loaf
in my dreams.
My ancestors, their heritage— the languages
they spoke— fascinates me. I wonder if
my Gigi knows that she kneads her imagined
dough, the tan colored dough of my dreams, the
same way I place my hands on the cold
and floury substance our ancestors presumably
made before us.
Knead, score, knead, score, knead
knead knead like your life
depends on it, she repeats
to me in my dreams, where exuberant amounts
of flour and butter and cream and sugar equal fat,
which we of course never refuse to eat (it is our
heritage) lays silently on the table with clear steam
pouring into this small house where we gather in the
Sunday afternoon light after church with our ghosts,
who we feel we deeply understand but also feel
but also feel we don’t
And so, with the sight of the clear steam rising
from this bread, we bow our heads and pray, again,
for our souls to be saved.
Isabel Hoin is a poet and student at Old Dominion University where she is a Perry Morgan fellow in their MFA program. She works at The Muse Writers Center in Norfolk, VA, teaching people of all ages the art of poetry. Her work is already in or is forthcoming in Loud Coffee Press, Saint Augustine’s Magazine, Chariot Press, and others.
Sarah Sandman
Love, Creature
If you’re heading out tonight, take the lamb.
When you arrive in Montana, leave 12 pebbles across the state line.
Don’t forget the pemmican—it will remind you of Bison.
There will be thieves; send them letters—
signed, “Love, creature.”
You will forget your keys.
You will trip on stairs.
You will cry when the hem of your dress lands in a mud puddle.
When spring comes, Kourtney will be a dream.
Whisper in auto malls, and yell in lavender fields.
If you gather mint and rosemary for spells, do it.
When the time is ripe, Kourtney will come home
smelling of shisha and half open pomegranates.
Wish for a different life that involves boots and many types of horses.
Forgive the thieves, for real, this time.
When you jump that fence over there,
land on both feet because you are all you’ve ever had.
Sarah Sandman teaches and writes in Fort Wayne, Indiana with her brilliant and beautiful wife and her sweet pets. She loves dandelions too.
Barbara Drake-Vera
Losing It at a Glacier’s Edge
It was a crisp afternoon in June 2006, high in Peru’s Cordillera Vilcanota, and I was trying not to die.
I was climbing a moraine-strewn path to an 18,000-foot-high glacier known as Qolqepunku, and all the Stairmaster workouts I’d done back in Florida had not prepared me for this. Every breath stabbed my lungs. My legs felt like lead. My heart was pounding erratically. Maybe it would explode, like the miniature bag of Doritos I’d brought to base camp the day before.
Pop. Shreds of red-and-silver foil and neon orange dust.
“Go on without me,” I yelled to my photographer-husband, Jorge, who charged ahead with our guide, Paco — an alpaca herder from a nearby village.
Head throbbing, I collapsed onto a wide, flat-topped boulder splotched with lichen and loosened the laces of my stiff, new hiking boots. They were rubbing my feet raw.
I squinted up at the white face of the glacier overhead, its broad slope swarming with people. Tens of thousands of pilgrims had gathered here in the Sinakara Valley, as they had since pre-Inca times, to celebrate the annual indigenous pilgrimage of Qoyllur Rit’i (“Shining Snow Star,” in Quechua). Jorge and I had flown here on our own dime to report on the celebrants’ ancient ice rituals, which were disappearing along with the melting glacier. I’d craft a photo-story with Jorge’s images and quotes from the pilgrims, whom I’d interview as they descended from the glacier cradling chunks of so-called sacred ice they’d just carved.
No need for readers to know that the intrepid americana reporter had collapsed two hundred feet from the glacier’s edge, desperate to crawl back in her warm sleeping bag.
“Sh*t, you can do better than this,” I thought, head pounding. “At least touch the ice.”
I stood woozily and willed my leaden legs forward. Sixty-eight, sixty-nine, seventy steps.
Up close, the glacier was immense and ponderous. Its terminus was like the flank of a whale, cloudy grey and glistening, the surface pocked with grit. Rivulets of icy water seeped from underneath. It felt alive and in flux.
A deep vertical crack had split the ice face to my left, vulnerable and inviting looking. I inched along, hugging the terminus like an arthritic crab, and peered inside.
The color inside made me gasp.
It was a translucent blue-green, lit from within, so beautiful it made me ache. I leaned my forehead against the gritty ice and breathed in, filled with something unexpected. Affection for a glacier. It reminded me of a stray remark made by a cab driver in Cusco. “We love our mountains and their white ponchos.” White ponchos. He meant the ice caps.
Footsteps crunched along the path: It was Paco, frowning and holding out a sliver of ice.
“Eat this,” he said in Spanish. “It’s good for you.”
I let ice melt on my tongue and drip down my throat, the chill radiating throughout my chest, oddly cold and warm at the same time.
By the time the 50,000-year-old ice shard had disappeared, my headache was gone.
The glacier had done this, I thought, overcome with gratitude. Agua es vida. Water is life.
“I will write about you,” I whispered into the crevasse. “Hermoso Qolqepunku.”
But the icy-warmth that blossomed in my chest did not go away immediately. I carried it with me through the last days of the pilgrimage, dancers whirling and drums pounding around us. I carried it down the steep mountainside and into the van waiting to take us back to Cusco, our parkas caked in red dirt, mud and lichen clinging to our boots.
The feeling smoldered in me on the flight to Orlando, Florida, and through the following weeks as we resettled into our routines in humid, horizontal Gainesville. I had English composition classes to teach at a community college, but I was not the same person who had agreed to that teaching load. My mind kept drifting to the chaotic, otherworldly landscape we had inhabited for five days, and as I lectured about compare-and-contrast essays, I kept picturing the glacier’s luminous turquoise heart, feeling its tug to that dizzying place between heaven and earth.
It took a good eight or nine weeks for the phantom chill to fade from my chest, and in that time, I told no one about it, not even Jorge. The sensation was too deep and too private. I had to keep it tucked safe within; otherwise, its fragile magic would evaporate. The only people who might understand what I was going through were the locals themselves or the Andean scholars and writers whose works I had begun to read, obsessively, in English and Spanish.
One work haunted me. It was a slim paperback by a Jesuit priest who had been sent to a hamlet in the Cordillera Vilcanota to wean its inhabitants from their syncretic practices. Initially, the black-robed father did his best to dissuade the llama herders and potato farmers from drinking too much fermented chicha or making offerings to the apus, the powerful mountain deities. By the end of his manifesto, he had quit the Church and was wandering the high Andes to immerse himself in its traditions. A photo in the last chapter showed the ex-priest sporting a knitted llama-wool cap and looking sunburnt and dazedly happy.
He had abandoned himself to the same force that had burrowed into me, I thought. The mountain range and its people had cracked him wide open.
None of the U.S. newspapers I pitched about Qoyllur Rit’i would give me a story assignment in the summer of 2006, but that didn’t deter me. I kept on lugging home sacs of library books and reaching out to glacier scientists like Lonnie Thompson, a paleoclimatologist from Ohio State University. I was hoping he could tell me how Qolqepunku Glacier was faring. For nearly thirty years, he had been conducting research just thirty-five miles away on the Quelccaya Ice Cap, the second largest tropical glacier in the world. If anyone could authoritatively speculate about Qolqepunku’s chances of survival, it would be Lonnie Thompson.
By coincidence, Thompson explained via email, he had visited the glacier for the first time in July 2006, about one month after Jorge and I had been there. His team had taken photos of the glacier, standing roughly where the Peruvian photographer Martín Chambi had captured it in his 1935 masterpiece, “Peregrino en el Q’oyllur Riti.” Now they were comparing the old and new images and creating a composite to guestimate how much the ice system had receded in seventy-one years.
They didn’t have exact numbers, Thompson said by phone in late August. But things did not look good.
“Qolqepunku has probably passed its threshold,” he said. “The glacier is unlikely to regenerate itself.”
“Passed its threshold,” I repeated numbly. “That means…?”
More meltwater was running off than the glacier could renew ice in the snowy season. It was dying.
Based on the phenomena he had been measuring at Quelccaya, this had been going on for decades, he continued. He couldn’t be sure, though, how much Qolqepunku’s recession had accelerated in recent years. They didn’t have yearly visual data to gauge that.
I gave up pretending to be objective. “So, there isn’t any hope that the glacier will start advancing again?”
“You can always hope there will be some natural event,” said Thompson. “But, if things stay as they have been, and all you have is the increasing forcing of the greenhouse gases, then these glaciers are going to disappear.”
Peru’s fragile tropical glaciers were like patients in hospice, I thought afterward. Qolqepunku wasn’t going to bounce back. But at least I could return and soak up its majestic beauty one last time while the ice walls still stood.
Mi querido Qolqepunku.
***
Jorge and I made our second pilgrimage to Qoyllur Rit’i in June 2008. By then, we were living in Lima and freelancing full time. I was busy with assignments about local anti-bullfighting protests and the city’s exploding culinary scene. I still could not interest U.S. publications in a story about the vanishing ice at Qoyllur Rit’i. Maybe it was too remote or weird for non-Peruvians to care about.
One cold Saturday morning that June, we hiked the long, steep path to the glacier, dark rock crunching underfoot. My boots were worn in now. I had only a slight headache. I could put one foot in front of the other and not feel like puking my guts out.
Forty minutes in, we arrived at the flat-topped boulder where I’d almost given up two years earlier. We continued upward. Sixty-eight, sixty-nine, seventy….
I stopped.
Beneath our feet was nothing but dirt and moraine. All the ice was gone — the massive, frozen, whale-like wall that I once leaned against was simply not there. The ice had fled up the mountain, 40 feet or so.
I was there, but there was no there, there.
The effect was physically disorienting, like walking into a familiar room expecting to see someone you love, only to remember they’re dead.
It was then I felt it. In the center of my chest. A swift puncture.
Red-and-silver foil scattered to the wind.
Barbara Drake-Vera is an award-winning fiction writer and journalist with a passion for the environment. From 2007 to 2014 she lived in Peru, where she cared for her estranged father with Alzheimer’s, a transformative experience she recounts in Melted Away: A Memoir of Climate Change & Caregiving (LSU Press, 2024). During those seven years, she blogged as An American in Lima and worked as a field producer for NBC News and the TODAY Show. She holds an MFA in creative writing from the University of Florida and lives in Gainesville, Florida. Learn about her work at barbaradrakevera.com.
Olivia Pierce Graham
If Your Name Was Ruby
I leave the orchestra behind. Later I’ll wake to your absence.
The grandfather clock will remind me that I’ve only lived
another hour, that I’m not yet dead, albeit stripping
the minutes sensually. Flaunting ratty undergarments,
somewhere you’re out there writhing.
Fabric that never contains all that muscle and strength,
your jawline sharp as a fang, abdomen undulating
like a starving serpent. Freckled girl, I want to touch your legs.
Your lips and their faded fuchsia underneath your lipstick,
that whatever-you-call-that shade of red.
I am learning to live with the idea. I am cramping and coping.
I don’t rip your hair from any drain, nor dodge
diluted drops of your blood on a bathroom floor.
There is no house with an oak tree, no canary chirping for its life
from a wrought-iron cage. Sucked in your mind-mud, you’ll never know
nor forget me. Your fleeting face unearths only now and then in a dream.
I console myself and call you vapid, ungrateful for these gifted images
that disintegrate now as I wake: Tiny malnourished beaks.
Matted feathers shining yellow. Dozens of beady eyes
black as garnet, or—I bet you didn’t know—even gold.
Olivia Pierce Graham holds an MFA in Poetry from The New School. Her work has appeared in Botticelli Magazine, Button Eye Review, Midsummer Dream House, Ohm Journal, Sad Girl Diaries, and Silver Needle Press. Cherry Dress Chapbooks published her debut chapbook, Gloom of Excruciating Desires, in 2022.
Annalee Fairley
Modern Proverbs
When was the last time the purr
of a small green fishing boat across a still blue lake
filled you with unease, or the tapping of the bright
red head of a woodpecker in the gentle dusk
of the old pines filled you with fury.
We wonder why our minds are resting
so sick in the hands of our country,
and we do not wonder
what our minds are hoarding.
Let your hands hold empty from time to time.
Be as loud as the wind chime in a
gentle spring rain. Scare no one with your pitch.
Pitch against the fury of noise
in this bustling barrage of advertisement.
It is important to show rage at what is evil, to show
intolerance for injustice, but do not let the violence
of your apathetic country take away
the quietness of a bare foot along a broken
dirt path or erase your grandmother’s smile or
empty the calm you feel on a cold winter’s night
when the fire crackles at being fed.
It’s scary how fast our brain can let go
of all the things that bring us some form
of fulfillment, and how quickly it becomes
buried in its alive state.
Remember that you are not married to all this noise.
Remember to let your mind inhabit a blank space.
Remember to unclench your fist.
Annalee Fairley is a queer poet that now lives in the Inland Northwest. Her most recent publications have been in Hellbender Mag, Chapter House Journal, and The Good Life Review. She has been awarded the Gager Fellowship, the Neill James Creative Writing Scholarship, and the Betty Killebrew Literary Award for her work in poetry and fiction. She is currently pursuing an MFA at Eastern Washington University.
Patrice Sullivan
Patrice Sullivan lives and works in Phoenix, AZ. She received her BFA from Massachusetts College of Art and an MFA from University of Pennsylvania. She has exhibited extensively nationally and internationally, including Gracie Mansion, Jim Kempner and Robert Miller Galleries in New York City, as well as the Gallery of Vaclav Spala in Prague, Czechoslovakia and Castiglion Fiorentino in Italy. Recently, she has shown at The Shin Gallery in New York City. Patrice is an Emeritus Professor of Painting at Colorado State University where she taught for twenty-five years. In addition, she was a Lecturer at Harvard University from 1988 to 1991. Patrice pioneered and taught a study abroad program in Italy through Colorado State University in Tuscany. Website: www.patricesullivan.com
Julie Gard
Concordance
Everything we were flowed into what we wanted to be. Sometimes this was simply kind. All that we had filled a cup as big as all that we feared. The garden, a mass of bloom and chlorophyll, posed a counterpoint to worry. The garden was a wonder making a joke of wee hour catastrophizing, that endless human string of what could go wrong. The garden all went right as the light returned, as the orange azalea gave us luminosity, and the cool purple lilac abundant calm. Compendiums of woe, we knelt before flowers, so actualized and real. In response to bloom, this second life.
Julie Gard’s prose poetry collection I Think I Know You was a finalist for the 2023 Foreword INDIES Book of the Year Award, and additional books include Home Studies and Scrap: On Louise Nevelson. She has published essays, poems, and stories in Inside Higher Ed, Clackamas Literary Review, Blackbox Manifold, and other journals. She lives at the northeastern edge of Duluth, Minnesota with her partner, the poet Michelle Matthees, and teaches writing at UW-Superior. You can find her online at www.juliegard.com.
Nicole Farmer
Wounded
The word wound sprang from injury
but also from grief.
The warrior Saxons spoke wunda
and verwunden as if it were a wonder
how such pain could happen, endure.
Now the word trauma is in fashion.
Shakespeare wrote “He jests at scars
that never felt a wound”
in 1596 on a cold winter’s day while
the winds howled around his London flet
when words failed to soothe his fractured
heart over the dark lover who splashed
in his love’s blood with boots of steel,
becoming Juliet to his Romeo.
My wound will not heal; neither
will my daughters — even when good memories
rain down in rivulets over my puzzled brain
to remind me again and again
no scab, no scar, will form
until I find some peace within.
Pointless to ask how long a wound can last
when we have no grasp of eternity.
Nicole Farmer has published two books of poetry, Wet Underbelly Wind (Finishing Line Press, 2022) and Honest Sonnets (Kelsay Books, 2023). Kelsay Books will publish her forthcoming chapbook, Open Heart, in 2025. Her poems have been published in Wisconsin Review, Suisun Valley Review, Apricity, Wild Roof Journal, Poetry South, Drunk Monkeys, Sad Girl Diaries, and many other journals. Nicole was awarded the first prize in prose poetry from Bacopa Literary Review in 2020. She lives in Asheville, North Carolina. Website: nicolefarmerpoetry.com
Katherine Larson
The Crane Wife: A Lyric Essay
Pilgrimage
Every Valentine’s Day, her family drives out to see the cranes.
They drive past signs for Western Hydro Engineering and Tim’s Electric. It’s windy when they finally set out on the trail, but clear. The kids pull their hoodies past their ears. Crumple their masks and shove them in their pockets.
Drifting from somewhere above them is a thin smell of burning grass.
“They leave their roost to feed at dawn,” her daughter reads from the sign at the trailhead, “returning for a few hours in the late morning. Some migrate as far as Siberia to breeding grounds.”
Sandhill cranes. Known by the slash of scarlet on their forehead, their seven-foot wingspan. Their elaborate courtship dance.
Dream People I
They visit her when she’s asleep. Past loves. Difficult friends. Loved ones that disappeared before she could adequately say goodbye. Always because something has been broken or left unresolved, unable to be repaired.
Settings are variable but recurrent. A planetarium. A cliff on the edge of a highway where a bloody deer carcass seeps beneath a tarp. A terraced island in Uganda. A hotel room in Budapest. A bedroom filled with unopened greeting cards. A gothic house—somehow her house but falling into ruin, the greenhouse windows shattered, the laboratory benches slathered with dust.
With some, there is a longing that makes the aura of the dream spill over to her waking life, so she walks around all morning with the dream still clinging to her like sticky fog.
She calls them her Dream People. Each dream person like a weather balloon tracking some internal emotional barometer to which she has no access. They disappear and reappear like ghosts.
Birds Near and Far
A few months before the COVID-19 pandemic started, a paper was published in Science.
The findings: from the 1970s to the current time, about half a century, almost 30 percent of the continent’s avian populations have been lost.
Birds have been disappearing. Not just vulnerable or threatened species, but backyard birds—sparrows and finches. Migrating birds, too, saw a steep decline. Five hundred and twenty-nine species were studied.
When she read the headline citing the Science paper in the New York Times, “Silent Skies: Billions of North American Birds Have Vanished,” she felt the air rush into her lungs and stiffen there. As if her lungs were stones that had just been frozen.
Sandhill cranes are still relatively abundant. But of the world’s fifteen crane species, ten are threatened with extinction.
Language and Erasure I
Hyginus writes in Fabulae that Mercury invented several letters of the Greek alphabet after watching the patterns made by cranes in flight. She likes that idea—that human language could be inspired by birds. That letters and languages can be found in the sky.
Tasting Salt
Their son refuses to wear any shoes besides flip-flops these days, and in the February chill, his feet are cold. Up the trail, she carries him on her back for a while, her hands wrapped tightly across the bare tops of his feet. When they run into a couple on their way back from the spring, they learn that the cranes aren’t there; the rains haven’t come, and there isn’t enough water.
Because of the COVID-19 pandemic, they have to semi-shout this information across the wide dirt path.
Indeed, the ground is parched. The grasses blonde and brittle, the white mud dried and curled into little puzzle-pieces. The soil shines with a white crust; looking closely, you can see little glittering crystals. She crouches down and tastes it, thinking she probably shouldn’t. It’s gritty, sulfurous.
But then the kids are kicking off their shoes and tumbling down little hillocks of scrappy grass, stomping down knobs of dirt. They skid down the crushed earth, shrieking, then studiously extract little curls of mud, arrange the fragile polygons.
Impermanence has new meaning these days. She recalls reading that the oldest-known crane fossil dates to ten million years.
The Crane Wife I
She bought the book on eBay, but it came from a public library. With the little pocket to grip the checkout card. The cardstock littered with stamps. Dates that have existed but are now long past. How many different kinds of hands had turned these pages? There’s a stamp in large letters on the inner pages: WITHDRAWN.
She wanted to find the same book her mother read to her when she was a child. Her son likes the page where the man finds the wounded bird in the snow. A brushstroked flurry: you can’t tell if the swishes are snowflakes or feathers. Its wing is pierced by an arrow. Very gently, very carefully, the man draws out the arrow and tends to the wound.
“But Mom, how could he have heard outside?” Her son asks the question after she reads that the crane’s dragging wing had made a rustling sound.
She wasn’t sure. “Well,” he decides, “it would either have to be very quiet, or the man would have had to be listening.”
After the man removes the arrow and releases the bird, late that night there is a tapping at his door. A beautiful woman appears and begs to be his wife. He’s overjoyed. Gently he takes her hand and leads her inside. But he’s a poor man. So his wife tells him she will weave for him. Weave a cloth of the finest silken fabric. Of course, there’s one agreement: he cannot watch her do it.
Vulnerable and Endangered Cranes I
Most crane pairs extend their wings, and leap and pirouette when performing their courtship dance. Blue cranes also run in parallel, the female taking the lead. Hooded cranes circle each other when courting, tossing grass and feathers into the air. When wintering in the Gulf of Texas, whooping cranes eat wolfberries and blue crabs. Red-crowned cranes have a patch of skin on their crown that turns bright crimson during mating season. Sarus cranes are the tallest flying bird, measuring almost six feet. When young wattled cranes are in danger, their parents shove them into tall grasses to hide. The heads of grey crowned cranes and black crowned cranes display tufts of stiff, gold-colored feathers. Siberian cranes fly more than three thousand miles during their migration and can live more than eighty years. White-naped cranes are the only cranes that have a gray-and-white striped neck and pink legs. Cranes can be found on every continent except South America and Antarctica.
Dream People II
Lake Bunyonyi, “Lake of Little Birds,” is found in southern Uganda and is home to East African or grey crowned cranes. When she was a student at Makerere University in Kampala, she traveled by boat to Bwama Island in Lake Bunyonyi. It was lushly beautiful, full of green terraces thatched in places with wild blooming poinsettias. On the island, she met a group of people affected with leprosy—wards of the island church and the last members of a leprosy settlement dating back decades. They were cured, but most were blind and terribly disfigured. It was clear that at least some were still in pain. One woman—a double amputee—noticed her, and reached out to her with hands that had mere stumps for fingers. “Please,” the woman said. There is no other way to say this—every last Lugandan word she’d been learning stuck like glue inside her throat, and she tried to give some money to the woman but couldn’t bring herself to touch the woman’s hands. The crumpled bills fell to the ground and she stood there, stupidly, helplessly, watching the woman scrabble for the money in the dirt.
Rowing back to the mainland, she felt the kind of shame that makes your body feel like it’s being boiled. There had been a bird—a single East African crowned crane—standing in the shallows, watching as her paddle dipped into the lake. From that moment on, the image of the crane and the woman became inextricably linked in her mind.
They moved the settlement from Bwama Island years ago. It is all but erased. But now that woman and the crane are some of her Dream People. They return to her. And she remembers.
The Crane Wife II
Lately, she’s been thinking about the way the suffering of more-than-human bodies is erased.
The whooping cranes electrocuted by power lines in Florida. Poachers cutting off the wings of demoiselle cranes in Zhob Valley and cramming them into boxes to be sold as pets. Siberian cranes dying of pesticide exposure in the Liao River. Blue cranes found poisoned in the Overberg.
She wants to understand the structures that allow this to happen. Structures so normalized they’re nearly invisible. And the stories that make these structures persist.
For example, if she was the husband in The Crane Wife, would she have noticed? Would she have asked? If she’d seen the wife emerge from weaving—each time paler, thinner, withdrawn?
The violence of that page when he finds her, her suffering no longer hidden. The door ajar. The crane with her head thrown back, the spattered blood smeared across her wing.
Didn’t he suspect she was the crane? That she was plucking her own feathers to weave him his cloth?
After all, the fabric seemed to glow with a light all its own.
Dream People III
While listening to music on her iTunes playlist, there is a sudden eruption of sound. It takes her a moment to realize it’s the call of an East African crane—something she’d downloaded while researching crane species. A momentary scrap of sound. A fragment of a bird call from the past. Then the music played on. What if the Dream People of our future are the extinct birds of our past?
The Crane Wife III
Last week, she opened a box of architecture drawing supplies that she found at the thrift store. She was looking for a midcentury desk lamp. Instead, she came home with a little kit of architecture stencils for the children: colored pencils, blueprints.
Inside one of the notebooks, she found a child’s diligent sketches. She likes the untitled, four-tiered pagoda best—it’s exquisite and cleverly rendered in lavender ink.
The pagoda makes her think of The Crane Wife. And how one
inhabits a story. The pagoda is a story too. The way that human thought is a story.
Story #1: The couple lives in a four-tiered pagoda. The husband, once poor, now possesses a house that the neighbors whisper greedily about, has a strangely beautiful wife. But it is not enough; he’s saturated with his neighbor’s greed. The wife grows paler, the sunlight sluggish. His sleep grows shallow, dreamless. He discovers his wife is a crane because she kills herself trying to weave for him. Instead of grieving, he starts to hunt. Not to eat but to skin and mount the birds. Until at night, his bedroom swarms with the silhouettes of dead cranes.
Story #2: The husband has decided to place mirrors in the four-tiered pagoda so that every corner may be stunned with light. Except the husband notices that his wife would rather stand at the windows than the mirrors. That’s when the cranes begin to collect on the lawn, the eaves. As if they’re drawn to the house, magnetized by it. It’s impossible to scrape their droppings from the graveled paths. One morning, he wakes up to find his arms are stippled with tiny barbs that later become feathers, then eventually, wings.
Story #3: The wife has died. Her body has been carried off by birds. The husband, disheveled by grief, devotes his life to building a bird sanctuary that will later welcome poets. Those poets will write poems of the future that will mostly be about species of the past. Birds like fruit doves. Snowy owls.
Story #4: The wife refuses his ridiculous request, kicks the husband out of the pagoda, reengineers the entire structure to be biophilic. Pollinator plants for butterfly migrations, berry bushes for birds, compost for the earthworms. In the winter, even in subzero temperatures, she’ll trudge out of the house with two buckets to feed the red-crowned cranes.
Story #5: The plants have taken over the house, seeded the stone garden Jizos’ heads with moss and rivulets of roaches. Ectotherms and humans have vanished. Slushy clouds obscure the sun. Thistles sprout improbably from the ceiling, the middle of the staircase. The only birds left are holograms.
Story #6: Do you see? It could be any story now. In which story are the red-crowned cranes, the black-necked cranes, and Siberian cranes saved? In which story do they vanish? Stories, as philosopher-writers
Thom van Dooren and Matthew Chrulew remind us, “do not just recount connectivities; they also weave new ones. They are about forging relationships, about learning to see and understand, and, as a result, about being drawn into new obligations and responsibilities.”
She folds the blueprint and stuffs it back in the little box, the pagoda now a watermarked blueprint in her own mind. Who are you that’s invented this house that now inhabits me? Where are you now?
She feels so moved by these diligent creations of an unknown young person that she can’t throw the sketches away. So she takes them from the notebook and hides them in her letter drawer.
Vulnerable and II
Dream People IV
She lives within walking distance of her local zoo, and some mornings, visits the southern white rhino enclosure. The space is sprawling; most people don’t look past the rhino and its pool of mud. But in the corner is the feeding station for a pair of East African cranes. Every species in the enclosure—the southern white rhino, East African crane, and Speke’s gazelle—is endangered.
Sometimes, we forget that a species is actually composed of individuals. These two cranes—a female and male, though not a mated
pair—are named Tina Turner and Sly. Tina is in her forties and much older than Sly. Both like to boss around the Speke’s gazelles. Both have
crowns of golden feathers that the sign mentions are useful for hiding in tall grasses.
She likes to watch them walk. Their careful precision. The way they
can bend a leg backward and balance on the other without falling. The deliberate splay of each foot when it meets the ground.
The Crane Wife IV
She doesn’t mean to diminish the story in any way. She still finds it provocatively strange and alluring in its melancholy pronouncements. And she would argue—along with scholars and other lovers of the tale—that the primary emphasis is cautionary, a story meant to expose the pitfalls of human greed.
Yes, that much is clear. But she’s interested in the nuances, the substories, the narratives so seamless they seem transparent. Fragments that have lodged in her and other bodies without their noticing.
For example, in the book she owns, it’s fascinating that what makes the crane wife finally fly away is not that the husband asked her to do the weaving but because, as the crane wife says to him, “You looked upon me in my suffering.” In other versions of the story, the crane wife leaves not because he sees her suffering, but because he finds out she’s a bird.
Meaning: in this version, she would have stayed, even on the verge of dying, had he not looked in on her weaving the cloth? She would have stayed if she had just been able to suffer silently?
Which may not be the worst thing she’s heard. But also may be the worst thing she’s heard. The thought of any living being suffering silently is ultimately problematic too.
Inbreeding Depression
In her conservation genetics class, they studied the genetics of small populations. How deleterious recessive alleles—genes that cause deformity and reduced survival, among other difficulties—become more prevalent when populations are small. Not only can this increase extinction risk, it also means that individuals in an isolated population can become more sickly and vulnerable.
It’s a devastating thought: not just the extinction of a species, but the idea that even before the last individual is lost, the final remaining individuals of that species can be diminished, made sickly, abnormal.
Dream People V
Her Dream People are quiet. That’s what used to make them so terrible. They could find her anywhere. She will not lie: she used to hate how they made her feel. Impotent, helpless. But now she’s no longer so afraid of them. To lose her Dream People would mean losing the resonance of memory, would be its own kind of erasure. Now, she tries to treat them with tenderness. Bringing them to the light as if they are books made of elemental things: air, and water. Tries to notice their subtle textures and strange fragilities, the different ways she is asked to leaf through their pain. Maybe there are some texts we’re meant to read over and over. Maybe there are some ghosts that change us only by continuing to return.
Language and Erasure II
When writers talk about erasures, they use words like “deconstruction” and “symbolic effect.” When biologists talk about erasure, they use words like “extinction risk” and “inbreeding depression.” But when she thinks of erasure, she thinks in smaller, more subtle units. Those fragile interactions and shifts in the relationship between human and more-than-human species that will no longer exist. No small pause to notice a butterfly passing. Languages being wiped from the sky. Here’s the problem with extinction: it can happen so quietly that one doesn’t notice. Species suffer silently then disappear.
and III
Language and Erasure III
She likes that word “except.” It makes her think of what poet Srikanth Reddy says about poetic erasures. That “there are countless texts hidden within any text,” that “when you erase a text, you’re ‘unearthing’ possibilities of phrasing, voicing, and thinking that are already embedded but somehow buried or hidden within the language.”
So, one can think about the silence of a space in which cranes disappear, their suffering invisible. And one can think about a space in which the text can be shifted. A space in which whooping cranes have been brought back from the edge of extinction, rural farmers have fed red-crowned cranes during harsh Hokkaido winters, and the flyways of Siberian cranes are protected.
It makes her remember a story she’d been told in Uganda: one hot summer day, a chief had gotten lost while hunting. Dying of thirst, he asked several animals—an elephant, a zebra, and a gazelle for water. Because he’d hunted them, they refused to help. Then, a flock of cranes flew by. When he asked, they’d brought him water and led him home.
To reward the cranes, he gifted each of them a crown made of gold. But they came to see him without their golden crowns the following day, complaining that the other animals had jealously stolen and destroyed them. So the chief called his court magician. Where the magician touched each crane on the head, a crown of golden feathers grew.
Cranes IV
Ponds
She and her family drive to a different location. Out to effluent ponds next to a golf course, which is really not a golf course unless you can imagine a driving range chiseled out of a mealy swath of sand.
And there they find them.
Hundreds of sandhill cranes clumped in groups just inside the pond. Their gray plumage reflected in the pond’s dark mirror, their necks and wings stretching and collapsing like curls of smoke.
Katherine Larson’s first book, Radial Symmetry (Yale University Press, 2011), was selected by Louise Glück as the winner of the Yale Younger Poets Prize; her second, The Speechless Ones (Interlinea Press, 2016), was selected for the Vercelli International Civic Poetry Prize. A biologist, poet, and essayist, Katherine’s work has appeared in numerous literary journals, including AGNI, Alaska Quarterly Review, Blackbird, Kenyon Review, The Massachusetts Review, Notre Dame Review, Orion, Poetry, and Poetry Northwest. Her third book, a book of CNF lyric essays, is forthcoming from Milkweed Editions in 2025.
Mars Cassidy
Mars Cassidy has been an artist, art conservator, writer, nun, cheesemaker, farmer, cow-milker, hermit, and grad student. She graduated from Pratt Institute in printmaking and Saint Martin’s University with a master’s in counseling.
Benjamin Green
Benjamin Green is the author of eleven books, including the upcoming Old Man Looking through a Window at Night (Main Street Rag) and His Only Merit (Finishing Line Press). He is also a visual artist. At the age of sixty-eight, he hopes his new work, whatever medium, articulates a mature vision of the world and does so with some integrity. He resides, and displays his work, in Jemez Springs, New Mexico.
Laura Donnelly
I Went to the Woods
When, then, I’d had no child,
I went to the woods, ignoring
how my cuffs grew muddy
in January, grateful and not grateful
for the lack of snow. (Should we be
concerned?) We call it lack
when the expected doesn’t show,
whether by surprise or design—
By woods, though, I mean
real woods, a stand filling
marshland to ridge with birch,
beech, and oak, some already
decaying, uprooted by storm
or left upright as masts, made
new as woodpecker burrow
and buffet. And looking down?
Cinnamon fern, cushion moss,
wintergreen with pinstripe
whorls of three.
Laura Donnelly is the author of two collections of poetry, Midwest Gothic (Ashland Poetry Press, 2020) and Watershed (Cider Press Review, 2014), and her recent poems appear in Iron Horse Literary Review, Colorado Review, One Art, Ekphrastic Review, The Shore, Thimble, and elsewhere. Originally from Michigan, she’s a Great Lakes enthusiast, an amateur birder, and a slightly obsessed gardener. She lives in Upstate New York where she teaches and serves as Chair of the English and Creative Writing Department. Further info at www.laurakdonnelly.com.